ÇİLER İLHAN

EN

KISACA

Yazar. Yazdı, yazıyor, yazacak.

1993 Yaşar Nabi Gençlik Ödülleri “Dikkate Değer Öykü Ödülü” sahibi Çiler İlhan’ın öyküleri çeşitli edebiyat dergilerinde; düzyazıları, kitap, gezi yazıları ve çevirileri sayısız dergi ve eklerde yayımlandı.

Rüya Tacirleri Odası (Artemis Yayınları, Nisan 2006) yazarın, birbirine göndermeler yapan, büyülü gerçekçilik izleri taşıyan öykülerden oluşan ilk kitabı. Irak işgalinden Batmanlı kadınlara, deney köpeklerinden Sulukule'ye birbirine bağlanan öyküleriyle roman tadındaki ikinci kitabı Sürgün (Everest Yayınları, Mart 2010), “2011 Avrupa Birliği Edebiyat Ödülü”nü (euprizeliterature.eu) aldı. Sürgün bugüne dek İngiltere, İtalya ve Fransa dahil olmak üzere 24 ülkede basıldı. Being Buddha at Work isimli kitabı İngilizce’den Türkçe’ye çevirdi (Buddha İş Dünyasında, Goa Yayınları, 2006). 13 ulusal ve uluslararası antolojiye öykü ve denemeleriyle katıldı.

1972 doğumlu İlhan Boğaziçi Üniversitesi Uluslararası İlişkiler ve Siyasi Bilimler ile İsviçre, Glion Hotel School mezunu. Otelcilik, pazarlama/iletişim ve dergicilik (editörlük/yazarlık) alanlarında çalıştı. PEN Türkiye üyesi İlhan üçüncü ve dördüncü kitaplarını yazmakla meşgul.

Sürgün Uluslararası Çeviri Hakları • Arnavutça: Fan Noli; Arapça-Suriye: Dar Al Hiwar; Azerice: Qanun; Boşnakça: Buybook; Bulgarca: Balkani; Çekçe: Dauphin; Çince: Shanghai Literature; Danca: Turbine; Farsça: Shourafarin Press; Fransızca: Galaade; Gürcüce: Agora; Hırvatça: Naklada Ljevak; Hindistan-Hindi: Bhartiya Anuvad Parishad; Hindistan-Malayalam: Ravi Deecee; Hollandaca: De Geus; İngilizce: Istros Books; İspanyolca: Fomento Editorial; İtalyanca: Del Vecchio Editore; Macarca: Napkut Kiado Kft; Makedonca: ILI-ILI; Malayca: August Publishing; Moğolca: Nepko; Pakistan/Urduca: Jumhoori; Polonya/Lehçe: Klimaty; Rumence: Vivaldi; Sırpça: Geopoetika; Slovence: Cankarjeva.